Запрет на иностранные слова: как он повлияет на рестораны, маркетплейсы и застройщиков
Источник: Сноб
Госдума приняла в первом чтении законопроект, ограничивающий использование иностранных слов в рекламе, названиях жилых комплексов и вывесках. Инициатива, предложенная депутатами партии «Единая Россия», вызвала широкий резонанс среди представителей бизнеса. Антон Палюлин, владелец юридического бюро «Палюлин и партнеры», объясняет, как новые правила повлияют на рестораны, маркетплейсы и застройщиков.
Основные положения законопроекта
Согласно документу, вывески, рекламные тексты и названия товаров должны быть на русском языке. Использование иностранных слов, таких как coffee, fresh, sale, shop и open, предлагается заменить на русскоязычные аналоги.
«Дополнительное использование иностранных языков допускается, но текст на русском должен быть идентичным по содержанию и равнозначным по цвету, размеру и шрифту», — поясняет Антон Палюлин.
Исключение сделано для тех, кто зарегистрировал англоязычные названия как товарные знаки в Роспатенте. Например, если слово coffee является частью зарегистрированного бренда, его можно оставить на вывеске.
Потенциальные проблемы для бизнеса
Применение новых правил может вызвать значительные трудности, особенно для малого и среднего бизнеса.
-
Административная нагрузка. Контроль за соблюдением норм ляжет на Роспотребнадзор и жилищные инспекции, что увеличит бюрократическую нагрузку на компании.
-
Споры из-за оформления. Требование равнозначности оформления вывесок на разных языках может привести к конфликтам, особенно при различии в длине слов.
-
Затраты на замену вывесок. По оценкам экспертов, расходы бизнеса на переоформление могут достичь десятков миллиардов рублей.
Рестораны и маркетплейсы
Для ресторанов замена вывесок станет особенно затратной. Многие заведения используют латиницу даже в названиях, связанных с русской кухней, например, Savva или Ruski.
«Названия на латинице звучат более привычно для потребителя. Например, Fish house или Steak house воспринимаются лучше, чем “Рыбный дом” или “Дом стейков”», — отмечает Сергей Миронов, председатель координационного совета Федерации рестораторов и отельеров.
Кроме того, рестораторам придется согласовывать новые дизайн-проекты вывесок с Москомархитектурой, что займет время и потребует дополнительных расходов.
Застройщики
В сфере недвижимости англицизмы часто используются для создания престижного имиджа. В Москве 44,2% новостроек имеют названия на латинице.
«Брендинг с использованием иностранных слов подчеркивает статус проекта и позволяет позиционировать себя как игрока мирового уровня», — говорит Руслан Сырцов, управляющий директор компании «Метриум».
Для девелоперов, которые еще не запустили проекты, переход на кириллицу будет менее болезненным. Однако те, кто уже вложился в продвижение бренда, столкнутся с серьезными расходами.
Рекомендации для бизнеса
Антон Палюлин советует предпринимателям заранее подготовиться к возможным изменениям:
-
Проверьте регистрацию товарных знаков. Если название зарегистрировано в Роспатенте, его можно сохранить.
-
Оцените затраты на переоформление. Рассчитайте бюджет на замену вывесок и согласование новых проектов.
-
Обратитесь за юридической помощью. Эксперты бюро «Палюлин и партнеры» помогут разобраться в новых требованиях и минимизировать риски.